Welches sind die Vorteile und Grundsätze der mehrsprachigen Rechnungsstellung?

Was ist in Crésus Faktura die Erweiterung mehrsprachige Rechnungen?

Die Erweiterung Mehrsprachige Rechnungen ermöglicht es, die Benutzeroberfläche in einer zweiten Sprache (DE oder FR) zu führen und Dokumente in Französisch, Deutsch, Italienisch und Englisch zu erstellen.

Mehrsprachige Software

Die Software Crésus Faktura existiert entweder auf Französisch oder auf Deutsch. Wählen Sie einfach die Sprache der Software im Befehl Optionen > Sprache und wählen Sie Französisch oder Deutsch aus. Sobald Deutsch ausgewählt ist, ist die gesamte Software auf Deutsch umgestellt. Die Menüführung ist in Deutsch, die Hilfe ist Deutsch etc. Natürlich kann Ihr aktueller Mandant nicht automatisch übersetzt werden, wie etwa Ihre erfassten Artikel, diese bleiben in der Ursprungssprache bestehen, in welcher sie erfasst wurden.

eine Anwendung, mehrsprachige dokumente

Die Erstellung einer mehrsprachigen Anwendung erfordert viele Anpassungen. Nehmen wir an, dass unsere Kunden Französisch, Deutsch oder Englisch sprechen. Daher ist es unumgänglich, die Sprache des Kunden zu definieren. Nicht zuletzt setzt dies voraus, dass jedes zu druckende Dokument auch möglichst automatisch in jede der vorgesehenen Sprachen übersetzt werden muss.

Die Kunden

Es wird nochmals darauf hingewiesen, dass für jeden Kunden die Sprache, in welchem mit diesem kommuniziert wird, zu hinterlegen ist. Dadurch ist es möglich, eine Verknüpfung herzustellen und automatisch die Dokumente in seiner Sprache zu generieren. Das Gleiche gilt selbstverständlich auch für Dokumente in Zusammenhang mit den Kreditoren (Lieferanten).

Artikel oder Dienstleistungen

Für jeden Artikel müssen mehrere Formulierungen oder Bezeichnungen definiert werden, eine für jede vorgesehene Sprache. In unserem Beispiel müssen wir für Artikel oder Dienstleistungen in 3 verschiedenen Bezeichnungen, in Deutsch, Französisch und Englisch bereitstellen, damit der Wortlaut in der Sprache des Kunden bei der Erstellung der Rechnungen automatisch übernommen werden kann.

Erstellugn von Rechnungen

Bei der Erstellung einer Rechnung muss die Beschreibung der Dienstleistung oder des Artikels in der Sprache des Kunden erfasst werden. Bei der Erstellung eines neuen Dokuments aus dem Kundenstamm verwendet also die Artikelbezeichnung in der Sprache des Kunden. Der Inhalt wird in die Rechnung kopiert, d.h. er kann korrigiert und / oder vervollständigt werden. Dies bedeutet jedoch auch, dass der Wortlaut wie einst definiert bleibt, auch wenn die Sprache des Kunden ändert. Daher empfiehlt es sich, die Artikel und / oder Dienstleistungen jeweils in alle verwendeten Sprachen zu übersetzen, damit dies später nicht zu Fehlern führt bei der Aufbereitung von Rechnungen.

Ein mehrsprachiges Modell wird vollständig in die 3 Landessprachen der Schweiz sowie ins Englische übersetzt. Wenn Sie diese Datei als Grundlage für Ihre Rechnungen, Mahnungen, Lieferscheine und Angebote verwenden, sind alle Dokumente, die an Ihre Endkunden versendet werden, bereits in der Grundstruktur übersetzt. Ausser die Artikel und / oder Dienstleistungen im Artikelstamm, welche manuell zu übersetzen sind.

 

28 August 2020